当前位置:精彩书屋>高辣小说>歌词> ココロ*パレット
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

ココロ*パレット(2 / 24)

iも

chottohetakonakoidebukiyounaaio

以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意

笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを

warawazueasshironakyanbasuo

你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布

ココロのパレットは「キミを好き」っていう

kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu

心中的调se板有着称之为「喜欢你」

そのseだけだから

noirodakedakara

此一颜se而已

ハートの後味

作词:まふまふ

作曲:まふまふ

编曲:まふまふ

翻译:果果

确かなことはあんまり覚えていないけど

tashikanakotowaanarioboeteaikedo

虽然不太能确切的记得了

君の长い髪が空を泳ぐ

kionagaikaigaraooyogu?

你的长发?彷佛在空中游泳似的

教科书には书いてない気持ちの在り処に

kyoukashoniwakaitenaikiooarikani

教科书里没有写的感情的所在

戸惑っていたのはお揃いですか?

toadotteitanowaoroidesuka?

你我那份疑惑?是同样的吗?

前のページに戻れない絵本と

aenopeejiodoreo

无法回到前一页的绘本

君と过ごしたあの日はそこで待っているの?

kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?

和与你共度的那一天?在那里等待着啊

初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」

hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?

初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?

もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか

oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka

假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗

谁と天秤にかけても軽い羽のような

daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?

不论与谁一起被放入天秤我都会载着

君を乗せてあの空を下りる

kiioeanoraooriru?

轻如羽毛的你从那天空降落

不意に肩をくすぐった君のt温も

fuikataokuguttakiotaiono

如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温

この时间の端だって仆の物なら

konojikannohashidattebokunoononara

和这时间的尽头都是我的所有之物

ほどけた梦と季节の车窓で

hodoketayutokisetsunoshaude

解开的梦与季节的车厢中

いつしか仆らは大人になってしまったんだ

itshikabokurawa?otonanatteshiattanda

不知不觉我们已经变成大人了

初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない

hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?

初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜

シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう

shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou

如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧

神様なんで终わりが访れるの

kaisaaozureruno

神明大人为什麽结局会来到呢

筋书き通りの恋なんて言わないでよ

上一页 目录 下一页

精彩书屋