,亲爱的,你需要练练口音。但我欣赏这份热情。)
他歪斜着脑袋,视线越过中间的混乱区域,直白投向端着果盘走过来的keegan。
did you hear that, keegan? the &039;o wai&039; is ttg slded (你听见了吗,keegan?‘老外’挨骂了。) kruer模仿你的发音,i t say, beg sulted andar has a certa char (我得说,被用普通话侮辱有一种特定的魅力。)
keegan叹息一声。他把果盘放在你面前的茶几上,蹲下身替你揉了揉下巴,无奈地说他们还是可以听懂‘老外’这个词的意思的。ghost让到一边,双手环胸。
“……好的。”
你一边享受他的‘揉下巴’服务,一边盯着面前的果盘。
苹果块、橙瓣、几颗青提,码得规规矩矩,旁边还插着一根牙签。
你向前倾身,拿牙签扎起一块苹果递到keegan嘴边:“对不起。”你心虚地看着他的下巴,不敢往上看。那块苹果悬在他嘴唇前方,像一面小小的投降旗。
keegan垂下眼睑,凑近张嘴含住你叉起的苹果果肉。你看着那对灰蓝色的虹膜一点一点地被藏进睫毛的阴影里,像落日沉入海平线,从容又安静。
咔嚓一声,清甜的汁水冲淡了口腔里原有的咖啡苦涩。他慢条斯理地咀嚼,灰蓝色的眼睛稳稳落在你身上,没有分给旁边盯过来的奥地利人半分余光。
apology aepted (接受道歉。)
他从嘴里捏出木签丢进果盘边上。又按了按你的下巴,随后直起身,将果盘向里推了推。
next ti, learn the word for &039;iet&039; it serves you better (下次,学学‘安静’这个词。对你更有好处。)
“我保证做一个安静的美女子。”
你往k?nig怀里缩了缩。他很大一只,完全可以成为一只全包的椅子。
对于你突如其来的投奔,k?nig的手臂微微抬起来,在你靠上去的瞬间犹豫了一下,然后搭在沙发靠背上,刚好把你圈在里面。你的头顶堪堪够到他的肩膀下沿,他的体温透过夹克传过来,暖烘烘的。
ja… sicher (对……安全。)
k?nig挪动了一下腰胯,忍不住轻轻环住你的腰,进一步垮肩形成一个封闭性的物理罩网。他低头,下巴抵上你的头顶,连呼吸都急促了几分。
ganz (全都是我的。)
ghost重新走过来,他双手环胸,从你刚喂完苹果的那只手一路扫至你和k?nig紧紧搂抱的姿势上。你忍不住挺起胸膛——
不要怕k?nig,我来保护你!
你试图用自己有限的身高和无限的勇气为身后沉默的巨人撑起一小片天空。
k?nig抱你抱得更紧了。胸肌硬硬地夹上来,你呼吸一滞。
呃…!太、太紧了!
ghost叹出一口气。
keegan, check the periter senrs kruer, stow the attitude(keegan,检查周边。kruer,收收你那副态度。)
keegan应了一声。kruer也放下了交迭在脑后的双手。
ghost的目光重新落在你和k?nig身上。
k?nigshe breathes air, not your fabric (k?nig。她呼吸的是空气,不是你的布料。)
……
由于耳机没电,你实在很难听懂他们语速快的时候在说些什么,尤其是有时候他们说英语会带口音。你干笑两声,在他们聊天时插话:
“那个,我的耳机没电了,要不给我充个电?”你指了指被ghost抛弃在茶几上的黑色耳机。想着下次去购物一定要偷摸买个耳机充电线,然后藏起来用。
说完你磨蹭着,转身赖在k?nig怀里,手伸进他面罩底下捧住他的脸。他的体温很高,在你摸上去的瞬间他温润的下颚线就绷紧了。
有点无聊,做点什么吧?
你在他怀里转了个身,膝盖抵上他大腿两侧的沙发垫,整个人往上拱了拱。他的面罩被你拱得歪了一边。你钻进他的面罩和他睁大的眼睛对视,如愿看到浅蓝色虹膜在你的倒影里剧烈收缩。
你用鼻尖蹭蹭他的,然后湿漉漉地含了一下他的嘴唇。
ghost真名叫什么啊?我有时候听你们喊他sion,有时候又好像是别的名字。偷偷告诉我呗?
精彩书屋